CARA MUDAH MEMAHAMI TATA BAHASA JEPANG
METODE TEPAT DAN CEPAT MENGUASAI BAHASA JEPANG
BY : Mashahiro
Arti kata kerja: " memberi" ( sesuatu kepada seseorang dengan setatus sama maupunn lebih tinggi), melakukan (sesuatu untuk orang dengan status sama maupun lebih tinggi)
Sashiageru さしあげるdigunakan untuk berbicara kepada orang dengan status yang lebih tinggi atau kepada orang yang si pembicara ingin menunjukan rasa hormat. Selain kata kerja ini, yaru やる adalah kata yang digunakan dengan sangat formal. Orang pertama tidak dapat menjadi menerima.
- setelah kata benda + o お
kono hon o agemasu
この ほん お あげます
saya memberi anda buku ini
(kono hon o sashigemasu.[dengan hormat])
(この ほん お さしげます.[dengan hormat])
- setalah bentuk kata kerja te- て
kono hon jitensha o kashite agemasu
この ほん じてんしゃ お かして あげます
saya meminjamkan anda sepeda ini.
(kono jitensha o kashite sashiagemasu.[dengan hormat])
(この じてんしゃ お かして さしあげます[dengan hormat])
Kanojo ni nekkuresu o katte agemashita.
かのじょ に ねっくれす お かって あげました
Saya membeli seuntai kalung untuknya.
- Lihat Kukeru, morau くける、もらう (pelajaran selanjutnya)
Arti kata benda ; diantaranya, diantara, selama, dari….samapai, di antara, ketika
- diikuti oleh ni に
Aida ni teatte kudasai
あいだ に てあって ください
tolong berdiri diantarannya.
- setalah kata benda + no の, diikuti oleh ni
Rusu no aida ni tanaka-san ga tazunete kimashita.
るす の あいだ に たなかーさん だ たずねて きました
Tuan tanaka dating mencari anda selama anda tidak hadir
- setelah kata benda +to+kata benda+no, diikuti oleh ni
yubinkyoku wa eki to gakko no aida ni arimasu
ゆびんきょく わ えき と がっこ の あいだ に あります
kantor pos terletak di antara stasiun dan sekolah.
- setelah kata benda +kara から+kata benda+made no まで の
Toka kara ju go nichi made no aida yusumimasu
とか から じゅ ご にち まで の あいだ ゆすみます
saya akan berlibur dari tanggal 10 samapai tanggal 15
- setelah kata kerja dalam bentuk waktu sedang berlangsung, diikuti oleh ni
hon o yonde iru aida ni nemutte shimatta
ほん お よんで いる あいだ に ねむって しまった
saya tertidur ketika saya sedang membaca buku
- setelah bentuk kamus kata sifat, diikuti oleh ni
wakai aida ni motto benkyo shinasai
わかい あいだ に もっと べんきょ しなさい
belajarlah lebih giat selagi anda maasih muda.
Arti kata keterangan (digunakan dengan kata tidak) ; tidak banyak, tidak cukup, tidak baik, tidak begitu.
- digunakan dengan kata kerja negative
Watashi wa
amari tabemasen.
わたし わ あまり たべません
Saya tidak banyak makan.
Kare no koto wa amari shirimasen
かれ の こと わ あまり しません
Saya tidak tahu banyak tentang dia
ima amari o-kane o motte imasen
いま あまり おーかね お もって いません
Sekarang saya tidak memiliki banyak uang
- digunakan dengan kata sifat negative
Tenki wa amari yoku arimasen
てんき わ あまり よく ありません
Cuacanya tidak begitu baik
Kaisha wa ie kara amari toku arimasen
かいしゃ わ いえ から あまり とく ありません
Perusahaannya tidak begitu jauh Dari rumah
arti kata benda penunjuk ; itu (tunggal), itu (jamak), ini
kata tersebut mewakili sebuah objek atau beberapa objek yang terletak jauh dari si pembicara maupun si pendengar. Bentuk sopannya adalah achira あちら, yang juga berarti"orang itu" atau "arah itu".are あれ menjadi ano あの sebelum kata benda yang memodifikasinya. Selain itu, are あれ berubah menjadi asoko あそこ saat mengepresikan "tempat di sebelah sana itu."
- diikuti oleh artikel
"are wa nan desu ka" are wa mohon no matsuri desu."
「あれ わ なん です」 か あれ わ もほん の まつり です
"apakah itu?""itu adalah festival jepang."
Achira ni tsuitara denwa o kudasai.
あちら に ついたら でんわ おください
Tolong telepon saya ketika anda tiba disana
"achira wa donate desuka.""yamamoto-san desu"
「あちら わ どなて ですか」 「やまもとーさん です」
"siapa orang itu?""dia adalah nona yamamoto."
Ginko wa ano tatemono no tonari desu
Bank-nya terletak disebelah gedung di sebelah sana.
(are berubah menjadi ano saat digunakan sebagai kata sifat)
Toire wa asoko ni arimasu.
Toiletnya terletak di sebelah sana
(are berubah menjadi asoko ketika memilki arti "tempat di sebelah sana itu.)
Watashi no ie wa asoko desu
Rumah saya di sebelah sana.
- lihat kore これ, sore それ